I Live in the Do-Bye
I live in the do-bye
A place where I'm expected to do, then say the bye
And somewhere between the do and the bye
I feel the concrete walls of these tall buildings closing in on me
I feel claustrophobic, choked by their shadows that loom larger than life
If humans mirror their environments, mine shatters before I can even look at it
I race towards the highway; I race my own thoughts to escape my reality
One that is marked by displacement, exile, and a longing for a place I once called my home
Beirut, where I can do without the looming fate of the bye
Until it came crawling one wretched October night, and held all the dreamers and the revolutionaries hostage
And when they tried to do, to save it before it destroys itself
It did not say the bye, it refused to let them go
Instead, it kept love bombing them
Like a toxic lover, urging them to stay but forcing them to leave
And so I left
I live in the do-bye now
And if you open your eyes, you'll see that the do-bye is not limited to one geographical space
It is a global epidemic
It colonizes your being, and pins you to a cog in the system
In the do-bye I sold my soul to a corporate life that haunts my values, and to the headline epidemic that dominates my mornings and my nights
I feel hopeless, screaming from the bottom of my lungs for a reality that once could have been but never was
Yearning for the Levant
For Palestine, Lebanon, Jordan, and Syria
In the do-bye, I suffer from Stockholm syndrome
Thank you, thank you to the do-bye for saving me
Little do you know that you also silence me
I am trying to see in shades of color again
I am trying so hard to see in art
But your highways disorient me
And your skyscrapers block the view
I am in search for the greater meaning
My old lover sent me a message last night
"I hope you never lose faith in the resistance Tala," he said
"Continue to wake up every day and fight," he said
I told him that resistance is at the core of my being
And it will take on different shapes and sizes
I will not let the do-bye tame this spirit
I want to escape its highways and take solace in the streets that made me
Resistance was born one hopeful October night in Beirut
And it plagues my stomach
It burns my gut like acid and rips my belly like shards of glass
And yet, never have I felt more alive
And when the do-bye suffocates me
Its people breathe new life
A purpose, a reason to renew the fight
Some days I see color
I see the future, one in which we all go back
I will return to my homeland, we all will
We will no longer have to do-bye
We will no longer be another number
Instead, in number we will find our power
The power to do
To do, without having to say the bye
To do, and with every word, every chant and every breath
Birth a revolution
Love exists in the collective
We will hold hands and break down borders with the same dance they choreographed
To do is to protest and to resist
To do is to love as a the purest form of rebellion
Before it declares it is done with me, I will be free from the do-bye
Without owing it a thank you for saving me when I had no home
Because it did not save me
It needs me
It needs every one of us
But it does not recognize it yet
And before it does
We will all say the bye
And never look back